Švandovo divadlo na Smíchově vychází vstříc divákům s vadami sluchu.
PRAHA Jako vůbec první pražská činoherní scéna se totiž rozhodlo promítat k vybraným představením titulky v českém jazyce.
Nový projekt odstartuje 26. ledna komedií Kdo je tady ředitel? s Michalem Dlouhým v hlavní roli.
Právě Dlouhý, shodou okolností i smíchovský rodák, takové aktivity jen vítá. „Od nepaměti tu potkávám spoustu neslyšících. Vždyť za rohem divadla, v Holečkově ulici, pro ně funguje speciální střední, základní i mateřská škola,“ říká s tím, že otevření se sluchově postiženým je krok správným směrem.
O měsíc později, 19. února, se titulkové verze dočká Čapkovo drama Krakatit. V březnu následuje Hamlet a v plánu jsou i titulky ke Kurzu negativního myšlení, Idiotům či Proměně.
Dosud se v Praze neslyšící setkávali jen s anglickými titulky. Využívá jich třeba Státní opera, Národní divadlo, Divadlo v Dlouhé či Švandovo divadlo.
Přidejte odpověď